Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dashing envelope Illustrations such as cars This is how to open it C...
Original Texts
ご参考ください→http://bit.ly/pd7uMN http://bit.ly/nQu8AQ
疾走する封筒
車などのイラストが描かれています
こうやって開けます
車がブーンと走り出します
フルスピードだぜ!
飛行機、車、機関車の3種があります
傘の置き場所を増やす
これは傘用アクセサリーです
このように取り付けます
どこにでも掛けられるようになります
ぐっっと傘をつかんでくれています
これをつけていれば自分の傘を見つけやすいです
少しの工夫で傘の置き場所が増えます
疾走する封筒
車などのイラストが描かれています
こうやって開けます
車がブーンと走り出します
フルスピードだぜ!
飛行機、車、機関車の3種があります
傘の置き場所を増やす
これは傘用アクセサリーです
このように取り付けます
どこにでも掛けられるようになります
ぐっっと傘をつかんでくれています
これをつけていれば自分の傘を見つけやすいです
少しの工夫で傘の置き場所が増えます
Translated by
cony_ac573337817
Dashing envelope
Illustrations such as cars
This is how to open it
Car will start like boooon
top speed!
Three types of envelopes available, airplane, car, and locomotive
More room for your umbrellas
This is an accessary for your umbrella
This is how to attach it
You can hung it anywhere like this
It will hold the umbrella
If you have it on your umbrella, your umbrella will be easy to find
With a little effort, you have more rooms for umbrellas
Illustrations such as cars
This is how to open it
Car will start like boooon
top speed!
Three types of envelopes available, airplane, car, and locomotive
More room for your umbrellas
This is an accessary for your umbrella
This is how to attach it
You can hung it anywhere like this
It will hold the umbrella
If you have it on your umbrella, your umbrella will be easy to find
With a little effort, you have more rooms for umbrellas
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
cony_ac573337817