Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I don’t have to return the item, and wait USP to come for it. Right? As...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , cony_ac100002573742100 ) .

Requested by cony_ac100002642720248 at 23 Jul 2011 at 07:05 667 views
Time left: Finished

私は、商品を返送せずにUPSが取りにくるのを待っていればいいのですね。

商品を返送しますので、住所を連絡して下さい。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2011 at 10:42

I don’t have to return the item, and wait USP to come for it. Right?

As I want to send back the item, please let me know your address.
cony_ac100002573742100
Rating
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2011 at 14:11
All I need to do is to wait for UPS to pick up the item instead of send it back right?

Can I get your address, so I can send the item back to you.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime