Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] XXX does not work properly: It doesn’t sound. Some of the switches remain ...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , cony_ac100002544248034 ) .

Requested by eirinkan at 06 Jul 2011 at 12:30 1409 views
Time left: Finished

xxxが正常に動作しません。
音がなりません。
陥没して使えないスイッチがあります。

一部返金を希望します。
eBayの相場で考えて135ドルが適当な額です。
すぐに返信して下さい。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jul 2011 at 13:24
XXX does not work properly:
It doesn’t sound.
Some of the switches remain tucked in; no use.
I want to ask part of payback, probably $135 would be appropriate on eBay basis.

I would like to have your rapid response.
★★★★☆ 4.0/1
cony_ac100002544248034
Rating
Translation / English
- Posted at 06 Jul 2011 at 12:39
xxx does not work properly.
No sound comes out.
One switch is broken and unusable.
I would like to request a partial refund.
Given the going rate on eBay, $135 is a reasonable amount.
I'm eager for your kind response.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime