Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have a question about gift receipt. Normally, do we need to attach the ...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , cony_ac100001666217668 ) .

Requested by eirinkan at 10 Jul 2011 at 01:16 1061 views
Time left: Finished

ギフトレシートについて質問です。
通常、ギフトレシートは付属しますか?
付属する条件に付いても教えて下さい。

加えて、インターナショナルクレジットカードは支払いに使えますか?
配送先は米国内です。

よろしくお願いします。

cony_ac100001666217668
Rating
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2011 at 11:14
I have a question about gift receipt.

Normally, do we need to attach the gift receipt?

Please let me know if there are qualifications to attach the receipt.

In addition to that, can we use an international credit card for a payment?

It is the delivery for America.

Please give my king regards.
★★★★☆ 4.0/1
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2011 at 02:00

I have a question about gift receipt.
Are gift receipts attached usually?
Please let me know the condition under which they are attached.
In addition, is an international credit card usable?
The shipping address is in the U.S.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime