Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry for the late notice. I noticed that the product is different. I w...

Original Texts
気づくのが遅れてすみません。
私は商品が違っていることに気がつきました。
商品はこのまま使います。

ebayでの価格を比較すると送ってもらった商品の方がいくらか値段が安いようです。
30ドル返金してもらえませんか?
Translated by yoppo1026
Sorry for the late notice.

I noticed that the product is different.

I will use the product as it is.

I checked the price on ebay, and found that the product you sent seems to be less expensive than the one I ordered.

Could you give me a refund of 30 dollars?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
109letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.81
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact