Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sailor suits were designed for British Navy in 1857 and other countries' sea ...
Original Texts
セーラー服は、1857年にイギリス海軍でデザインされ、各国海軍もこれに習って導入しました。その後、海軍幼年学校の制服に採用されたことが契機となって、19世紀後半には子供服としてポピュラーになり、男は水兵と同じようにズボン、女はスカート姿が定着した
Sailor suits were designed for British Navy in 1857 and other countries' sea forces adopted them followiing it. Later, they became popular as child clothes in late 19th century because Naval Cadet School adopted them as its uniforms, and trousers have become popular for boys as for sailors and skirts, for girls.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 123letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.07
- Translation Time
- about 6 hours