[Translation from Japanese to English ] Like last year, one person can submit more than one work. If you can not s...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by [deleted user] at 28 Jan 2012 at 14:28 6510 views
Time left: Finished

昨年同様、一人につき、一作品とは限りません。
一人の人が何枚も応募していただいて大丈夫です。

もし、どうしても締切を伸ばしてほしいという場合は、事前に
H@
までメールをください。特別に考慮します。

たくさんの応募を、心よりお待ちしています。

事務局より

Like last year, one person can submit more than one work.

If you can not submit your work by the deadline, please consult with the organizer via email (H@..) in advance. We may consider extending the deadline.
We welcome many applications from you all.
Thank you.
Organizer.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime