Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] Ebayのその商品画面では、アメリカまで送料17ユーロと掲載されています。 そして私はPaypalへの支払に17ユーロ支払ました。 Paypalでは、...

Original Texts
Ebayのその商品画面では、アメリカまで送料17ユーロと掲載されています。
そして私はPaypalへの支払に17ユーロ支払ました。
Paypalでは、これ以上請求されないことになっています。
なぜ今頃、再度送料を請求するのですか?
又、速やかに商品の発送をしてくれないのですか

既に支払った額
商品            €99.90EUR
配送料と手数料 €17.00 EUR
合計        €116.90 EUR

※トラッキングNOとは配送依頼時交付される番号です
Translated by lurusarrow
Der Ebay Artikel auf dem Bildschirm zeigt 17 € Versand in den USA an.
Und ich zahlte 17 Euro per Paypal.
Bei Paypal werden keine weiteren Kosten angezeigt.
Wieso soll ich nochmal Versandkosten bezahlen?
Und bitte schicken Sie den Artikel so schnell es geht.

Die bereits gezahlte Betrag
Produkt € 99.90EUR
€ 17,00 EUR Liefer-und Versandkosten
Insgesamt 116,90 € EUR

※ Mit der Tracking number kann man seine verschickten Artikel online tracken.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
lurusarrow lurusarrow
Starter