Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How about the matter that your address has not been registered on PayPal? If ...

Original Texts
貴方のアドレスが、PayPalで未登録な件はどうなりましたか。取引不可能ならば、至急連絡ください。取引をキャンセルします。もし取引可能ならば、どうぞ、日本に直送してください。なぜなら、USの転送業者に届いていた他のセラーから購入したアイテムは、すでに日本に発送してもらったので、貴方のアイテムのみ、転送業者から日本に送ってもらうと、非常に不経済だからです。返答をお願いします。
Translated by chipange
Will you let me know about your unregistered-at-Papal issue?
If you can not do business, please let me know. I will cancel my order.
If you can, please send it to Japan.
The item reached to a forwarding company in US from other seller has been already sent to Japan.
So, it is not economical to me for you to send only your item to Japan.
I am looking forward to hearing from you soon.





"register at Paypal"?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
188letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.92
Translation Time
17 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter