Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello Shintaro, Thank you for alerting us of the situation. I am currently...

This requests contains 314 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 1 hour 1 minute .

Requested by rknight1998 at 27 Jan 2012 at 06:08 1626 views
Time left: Finished

Hello Shintaro,

Thank you for alerting us of the situation. I am currently inquiring with our product manager for advisement on how to proceed.

In the meantime, please let us know if you have additional inquiries or concerns. I will soon email you with an update.

Sincerely,
Jof
Trade Concepts
Customer Service

こんにちは、シンタロウ、

状況について注意喚起してくれてありがとう。現在私はどうすべきか今当社のプロダクトマネージャーに問い合わせているところです。

ところで、他に質問や気になる点があればお知らせください。すぐにeメールで最新情報をお知らせします。

敬具
Jof
トレードコンセプト
カスタマーサービス

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime