Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is there any damage on the lens or on the eyeglass lens magnifier? Can attac...
Original Texts
ルーペのレンズ部分及び眼鏡のレンズ部分に傷はありますか。
また、付属のLEDライトは日本で使用可能ですか?
(日本の電圧は100Vです。電源アダプタに記載されている表示を確認してみてください。)
大変失礼な質問で申し訳ありません。宜しくお願いします。
また、付属のLEDライトは日本で使用可能ですか?
(日本の電圧は100Vです。電源アダプタに記載されている表示を確認してみてください。)
大変失礼な質問で申し訳ありません。宜しくお願いします。
Translated by
lurusarrow
Is there any damage on the lens or on the eyeglass lens magnifier?
Can attached LED lights be used in Japan?
(Japanese voltage is 100V. Please check the description on the power adapter.)
Sorry for my very rude question. Thank you.
Can attached LED lights be used in Japan?
(Japanese voltage is 100V. Please check the description on the power adapter.)
Sorry for my very rude question. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
lurusarrow
Starter