Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear Tomohiko- the order is still on a credit hold because the issuing bank ...
Original Texts
Dear Tomohiko- the order is still on a credit hold because the issuing bank of you card has not responded to our request for name and address verification which we require to prcess the order. You should contact them or you can send us a copy of a statement for this card to have the order released-
Translated by
chipange
ともひこさま
まだクレジットカードの所有者名義で注文があります
注文を処理するのに必要な名前と住所の確認が必要なため、私たちはあなたのクレジットカードを発行した銀行に依頼してますが、まだ回答をいただいていません。
あなたが銀行に連絡していただくか、あるいは注文に使用したカードのステートメントのコピーを私たちに送ってください。
まだクレジットカードの所有者名義で注文があります
注文を処理するのに必要な名前と住所の確認が必要なため、私たちはあなたのクレジットカードを発行した銀行に依頼してますが、まだ回答をいただいていません。
あなたが銀行に連絡していただくか、あるいは注文に使用したカードのステートメントのコピーを私たちに送ってください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 301letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.78
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
chipange
Starter