Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] あけましておめでとう!そして、今年は、寒いからちょっと早めにハッピーバレンタイン!!アメリカ寒いから気をつけて行って来てね。甘い一年になりますように。ゴデ...

This requests contains 151 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( methew2001 , saochan36 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by sora at 25 Jan 2012 at 01:06 6991 views
Time left: Finished

あけましておめでとう!そして、今年は、寒いからちょっと早めにハッピーバレンタイン!!アメリカ寒いから気をつけて行って来てね。甘い一年になりますように。ゴディバ婦人より愛を込めて。
誕生日おめでとう!!今年もあなたにとって素敵な一年になりますように。そして、一緒に笑いあえる素敵な年が過ごせますように。

methew2001
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 25 Jan 2012 at 09:44
あけましておめでとう!そして、今年は、寒いからちょっと早めにハッピーバレンタイン!!アメリカ寒いから気をつけて行って来てね。甘い一年になりますように。ゴディバ婦人より愛を込めて。
새해 복 많이 받아요! 그리고 올해는 추우니까 조금 빠른 해피 발렌타인!! 미국은 추우니까 조심히 다녀와.
달콤한 한해가 되길.. 고디바 부인으로부터 사랑을 담아서.

誕生日おめでとう!!今年もあなたにとって素敵な一年になりますように。そして、一緒に笑いあえる素敵な年が過ごせますように。

생일 축하해!! 올해도 너에게 있어 멋진 한해가 되길 바래. 그리고 함께 웃을 수 있는 멋진 한해를 보낼 수 있길 바래.
saochan36
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 25 Jan 2012 at 01:25
새해 복 많이 받으세요!
그리고 올해는 조금춥기때문에 조금 일찍이지만 해피 발렌타인!!
미국은 춥다고 들었으니 조김히 갔다와
달콤한 일년이 되길
고디바부인에서 사랑을 담아서
생일 축하합니다!!
올해도 당신에게 좋은 일년이 되길
그리고 함께 웃으면서 지낼수있는 멋진 해가되길~

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime