Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for consistently good transactions. I think I would like to contin...

Original Texts
いつも良いお取引をありがとうございます。
私は過去にあなたから購入した商品を、ebayを通さずに継続して購入をしたいと思っています。
もし、これからもこのような商品を出品する予定がありましたら、どうかこの私の提案を考えていただけないでしょうか。
突然のお願い、失礼しました。
良いお返事を待っています。
Translated by weima2008
Thank you for the continuous good cooperation in business.
I want to purchase the items I bought from you continuously without via ebay.
If there are any schedule to sell this kind of items in the future, could you please consider my suggestion?
Sorry for the sudden request.
Looking forward to your good news.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
152letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.68
Translation Time
6 minutes
Freelancer
weima2008 weima2008
Starter
12年の翻訳経験
中英日間の翻訳、特に技術系の内容