Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The one-hand gaston is useful in offset finger cracks and dihedrals. Turn you...
Original Texts
The one-hand gaston is useful in offset finger cracks and dihedrals. Turn your hand thumb-down, side-pull the crack or seam with your fingers, and push the pad of your thumb against the offset. The opposing force and additional friction can turn a poor fingerlock into a powerful grip.
Translated by
sieva
片手ガストンは、オフセットフィンガークラックや面角に便利です。あなたの手の親指を降ろし、クラックあるいはシームを親指以外の指で横に引き、あなたの親指の腹をオフセットに押しつけます。対向力と補足的な摩擦力で弱い指抑えを強力な握りに変えることができます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 285letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.42
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
sieva
Starter
芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。
外資系企業正社員として技術日英翻訳業務担当経験あり。
芬語文学書翻訳、仏語実務資料翻訳実績あり。
...
外資系企業正社員として技術日英翻訳業務担当経験あり。
芬語文学書翻訳、仏語実務資料翻訳実績あり。
...