Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] Title: Wonder Girls Movie Screening : Talk About Movie on Access Hollywood ...

Original Texts
Title: Wonder Girls Movie Screening : Talk About Movie on Access Hollywood


The Wonder Girls proudly walked the Red Carpet for their movie' screening today. Teen Nick held a Red Carpet movie premiere at the CGV Cinemas in L.A .

On January 21, photos of the event were shared on the Wonder Girls official twitter where the Wonder Girls were seen standing on the Red Carpet and talking to the press.


The main picture revealed "The Wonder Girls" official movie poster showing all five members pointing at Manhattan's island with Hyerim wearing the Statue of Liberty's crown.



In another shared photo, the Wonder Girls are shown posing with Noel, looking gorgeous and wearing black mini dresses with various prints, stars and dots.

The five ladies appeared on Access Hollywood to talk about their upcoming movie. In the video below, they told Access Hollywood about their U.S venture, their movie, the behind the scenes and production process as well as showed off their english skills. The Wonder Girls also revealed that their American album is set for release next spring.

The Wonder Girls will be busy promoting their movie for the next few weeks.

Meanwhile, the Wonder Girls Teen Nick movie is scheduled to premiere February 2.

Are you thrilled for their movie?
Translated by juntotime
題名:ワンダーガールズ映画公開:ハリウッドへの道について語る

ワンダーガールズが本日公開の映画に際し、レッドカーペットを誇らしげに歩いた。ティーンニック主催のレッドカーペットムービープレミアはロサンゼルスのCGVシネマズで開かれた。

1月21日、そのイベントの写真がワンダーガールズの公式ツイッターで公開された。写真はワンダーガールズがレッドカーペット上で取材陣と会話している様子だった。

メインの写真では、ワンダーガールズの公式映画ポスターにメンバー5人全員が移り、マンハッタンを指さしているところが移り、そのなかでHyerimは自由の女神の冠をかぶっている。
その他の公開された写真では、星やドットなど様々なプリントの入った黒いミニドレスを着て華やかなノエルと一緒に、ワンダーガールズがポーズをとっているところが写っている。

5人の女性たちは、公開される映画について語るためにアクセスハリウッドを訪れた。下のビデオでは、彼女らがアクセスハリウッドに対し自身のアメリカでの挑戦、自身の映画、舞台裏そしてどのように撮影されたかということが、彼女らの英語力を誇示するように語られます。ワンダーガールズはまた次の春にアメリカでのアルバムが発売されると明言しました。

ワンダーガールズはこの何週間か、映画のプロモーションに忙しくなるだろう。

同時に、ワンダーガールズのTeen Nick配給の映画は2月2日に公開されることになっている。

彼女たちの映画、楽しみですか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1274letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$28.665
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
juntotime juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。