Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] PAGE 83-1 Thomas A. Stewart, Chief Marketing and Knowledge Officer of Booz &...

Original Texts
PAGE 83-1
Thomas A. Stewart, Chief Marketing and Knowledge Officer of Booz & Company, the management consultants, author of Intellectual Capital: The New Wealth of Organizations (1997) and Wealth of Knowledge: Intellectual Capital and the Twenty-first Century Organization is a well respected expert on the subject: 'Structural capital is knowledge that doesn't go home at night: It includes all sorts of elements including processes, systems and policies that represent the accumulation of the organization's experience over its lifetime.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
ページ83-1
Booz & Companyの最高マーケティング責任者・最高知識責任者のトーマスAスチュワートは経営コンサルタントでもあり、知的資本についての著者でもある。1997年 のThe New Wealth of Organizations (組織の富)と、知識の財産についてのIntellectual Capital(知的資本)とTwenty-first Century Organization(21世紀の組織)は専門家からも尊敬されている。構造資本は夜に家に帰れるような知識ではない。プロセス、システム、ポリシーなど組織が築いてきた様々な要素を含んでいるからだ。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
540letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.15
Translation Time
about 12 hours