Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] PAGE 64-1 THE CAFFEINE KIDS 'I personally work long hours, but not as lo...

Original Texts
PAGE 64-1
THE CAFFEINE KIDS

'I personally work long hours, but not as long as I used to. I certainly haven't expected other people to work as hard as I did. Most days I don't work more than 12 hours. On weekends I rarely work more than 8 hours. There are weekends I take off and I take vacations: One of the most quoted comments from Gates, this merely serves to underline the intensity that Gates brought the job of running the company he co-founded.
Translated by butaman
64-1ページ
カフェイン・キッズ

「私自身は長時間働きますが、以前ほど長くは働きません。私は、私がしてきたハードワークを他人に期待したりはしません。12時間以上働く日はほとんどありませんし、週末に8時間以上働くこともまれです。週末は休んだりどこかで休暇を取ったりします。」:これは、ゲイツ氏のコメントの中で最も引用されたものの一つであるが、共同創業した会社の運営という仕事がいかに猛烈かを示している。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
455letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.245
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
butaman butaman
Starter