Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] My reaction to the bill's apparently imminent passage is being shaped by memo...

Original Texts
My reaction to the bill's apparently imminent passage is being shaped by memories of how it was.
Translated by 2bloved
ビルの明らかに切迫とした一節に対する私の反応は、それがどうであったかの記憶により形成されている。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
96letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.16
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
2bloved 2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。