Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] My reaction to the bill's apparently imminent passage is being shaped by memo...
Original Texts
My reaction to the bill's apparently imminent passage is being shaped by memories of how it was.
Translated by
2bloved
ビルの明らかに切迫とした一節に対する私の反応は、それがどうであったかの記憶により形成されている。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 96letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.16
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。