Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Is it not possibe for you to return the money if t...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , weima2008 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by hayatosano at 18 Jan 2012 at 17:42 1105 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
動画を送らないと返金はできないのでしょうか?
すでに何回も動作確認しましたが
正常に動作しません。
返品の手続きをとって頂けませんか?

1月の28日までに返金手続きがなかったら
PAYPALに相談いたします。

お返事お待ちしております。

Thank you for your reply.
Is it not possibe for you to return the money if the video is not sent?
I have already checked the action for several times.
It doesn&t work normally.
Could you please perform the procedure for returning it?

If the money returning procedure is not performed by 28th January,
I will contact PAYPAL.

Looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime