Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] PAGE 27-1 MOORE'S LAW In 1965, in what came to be known as Moore's Law, Go...

Original Texts
PAGE 27-1
MOORE'S LAW
In 1965, in what came to be known as Moore's Law, Gordon Moore, a founder of Fairchild Semiconductor and later of Intel, quantified the rate at which microchips would increase in power. Based on his calculation of the rate at which the technology was advancing, Moore predicted that over the next ten years the number of components that could be fitted on a microchip would continue to double every twelve months.
Translated by cozy
ムーアの法則
1965年、のちに「ムーアの法則」として知られるようになった法則であるが、フェアチャイルドセミコンダクター社の創始者でありのちにはインテル社の創始者にもなるゴードン・ムーアが、マイクロチップの能力が向上していく割合を数値化した。
ムーアは、テクノロジーが進化していた速度を計算し、マイクロチップに情報が集積されうる量は、次の10年間で12か月ごとに倍になり続けるだろう、と予測した。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
436letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.81
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
cozy cozy
Starter