Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] PAGE 19-1 NERD POWER From the cradle of the digital revolution, a new ki...

Original Texts
PAGE 19-1
NERD POWER

From the cradle of the digital revolution, a new kind of business leader was emerging. The nerds were coming and Bill Gates was leading the charge. Gates is the ultimate expression of 'nerd power'. His own rise to fame and fortune personifies a change in the business constellation. Once unfashionable in corporate America, in the wake of the computer revolution the technical experts - or techies - have risen to prominence.
Translated by twooclockhigh
PAGE 19-1

技術マニアの力

デジタル革命の揺り籠期には、新しいタイプのビジネスリーダが現れた。ビル・ゲイツの元に技術マニアが集結し、ゲイツは彼らを導いた。ゲイツ自らが、技術マニアの力の体現者であった。ゲイツの富と名誉はビジネスのあり方に変化をもたらした。アメリカの企業社会にはかつてないことであったが、コンピュータ革命は、技術者、技術マニアの重要性を際立たせることとなった。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
450letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.125
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
twooclockhigh twooclockhigh
Starter