Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi shibutaniyutaka, grescal34 recently opened a cancel transaction case fo...

Original Texts
Hi shibutaniyutaka,

grescal34 recently opened a cancel transaction case for an item you recently purchased: Rayban Ray ban 3183 RB3183 Sunglasses 63mm Brown 014/73.

Reason for cancel transaction request: Buyer requested shipment to a country I don't ship to

Click the "Respond now" button to accept or decline this cancellation.

If you don't take action by Jan-23-2012, the seller will be able to cancel the purchase without your consent.

You can view the case anytime in the Resolution Center.
Translated by hatano
shibutaniyutakaさん、こんにちは。

gescal34は最近あなたが購入された品物であるRayban RB3183サングラス、63mm ブラウン 014/73についてキャンセル処理の依頼を行いました。

キャンセル処理の依頼の理由: 購入者が対応していない出荷先地域を指定したため

"Respond now"ボタンをクリックしてキャンセルを受諾するか、拒否するかを選択してください。

あたなが2012年1月23日までに応答しない場合、販売者はあなたの同意なしにこの購入をキャンセルすることが可能です。

あなたはこの依頼についての詳細をいつでもResolution Centerのページで見ることができます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
500letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.25
Translation Time
7 minutes
Freelancer
hatano hatano
Starter