[Translation from English to Japanese ] Dear sabee4510sayaka, Dear Tomohiko, I'm so sorry that we will have our C...

This requests contains 400 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lunam , toka , kenz_yoshida ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by tomohiko at 17 Jan 2012 at 14:19 761 views
Time left: Finished

Dear sabee4510sayaka,

Dear Tomohiko,
I'm so sorry that we will have our Chinese New Year Holiday!Only EMS shipping company still work rencently.So item will send to you by EMS,but there will be another $20 shipping charge.Your item will be send out after received the shipping fee.Sorry for the inconvenience.Thanks for your great understanding!
Contact me if anything i can help!
Sincerely
Michelle

sabee4510sayak様
Tomohiko様

申し訳ございません。春節で休暇をいただくことになっております。国際スピード郵便だけが使えますのでそれで商品をお送りいたしますが、20ドルほど送料がかかります。送料を受け取り次第、発送いたします。ご不便をおかけして申し訳ございません。ご理解いただきますようお願いいたします。何かございましたら、連絡をお願いします。

よろしくお願いいたします
Michelle

Client

Additional info

急ぎです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime