Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello I am the bidder of this product. Please ship the product as soon as p...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ce70wn , lurusarrow , kenz_yoshida ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by machida88 at 16 Jan 2012 at 17:29 1668 views
Time left: Finished

こんにちは
私は今回の商品落札者です。
速やかに商品を送ってください。
宜しくお願いします。

尚、お店をお持ちの方は、
お店の名前を教えて下さい。住所と店名でさがしてみます。
(エメールを入れるとダメみたいなので)
商品がこちらでも売れそうで、仕入値段が折り合えば、まとめ買いしたい為です。

Hello
I am the winner of this auction.
Please send me the item immediately.
Thank you for your support.

If you have a shop, please let me know the name of the shop.I will look up with the address and shop name.
(Seems Email does not work)
I want to buy manu quantities if this item is Is suitable for sale with reasonable purchase prices.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime