Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello I am the bidder of this product. Please ship the product as soon as p...
Original Texts
こんにちは
私は今回の商品落札者です。
速やかに商品を送ってください。
宜しくお願いします。
尚、お店をお持ちの方は、
お店の名前を教えて下さい。住所と店名でさがしてみます。
(エメールを入れるとダメみたいなので)
商品がこちらでも売れそうで、仕入値段が折り合えば、まとめ買いしたい為です。
私は今回の商品落札者です。
速やかに商品を送ってください。
宜しくお願いします。
尚、お店をお持ちの方は、
お店の名前を教えて下さい。住所と店名でさがしてみます。
(エメールを入れるとダメみたいなので)
商品がこちらでも売れそうで、仕入値段が折り合えば、まとめ買いしたい為です。
Translated by
lurusarrow
Hello
I am the winner of this auction.
Please send me the item immediately.
Thank you for your support.
If you have a shop, please let me know the name of the shop.I will look up with the address and shop name.
(Seems Email does not work)
I want to buy manu quantities if this item is Is suitable for sale with reasonable purchase prices.
I am the winner of this auction.
Please send me the item immediately.
Thank you for your support.
If you have a shop, please let me know the name of the shop.I will look up with the address and shop name.
(Seems Email does not work)
I want to buy manu quantities if this item is Is suitable for sale with reasonable purchase prices.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 148letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.32
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
lurusarrow
Starter