Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I've sent the item today. It costs $26.49 to ship it from Japan. Since your...
Original Texts
本日、商品を発送しました。
日本からの送料は$26.49 でした。
貴方の手違いにより返品する事になったので、この返品送料も含めた合計金(229.98+26.49=265.47)の返金をお願いします。
日本からの送料は$26.49 でした。
貴方の手違いにより返品する事になったので、この返品送料も含めた合計金(229.98+26.49=265.47)の返金をお願いします。
I sent back the item today, and it costs $26.49.
I am obliged to send back the item due to your mistake.
I, therefore, request you to refund the amount of $265.47 including the shipping charge $26.49 to me.
I am obliged to send back the item due to your mistake.
I, therefore, request you to refund the amount of $265.47 including the shipping charge $26.49 to me.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 100letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- 14 minutes