Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] こんにちは。 お返事ありがとうございます。 できれば天使のオブジェを見つけて私に送って欲しいです。 しかし、見つけるのが困難な場合、商品代金の一部を...

Original Texts
こんにちは。
お返事ありがとうございます。
できれば天使のオブジェを見つけて私に送って欲しいです。
しかし、見つけるのが困難な場合、商品代金の一部を返金して欲しいです。
お返事お待ちしています。
ありがとう。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Bonjour.
Je vous remercie de votre réponse.
Je souhaiterais que vous trouviez le petit ange de globe et que vous me l'envoyiez, si c'est possible.
Cependant, pourriez-vous me rembourser cet objet au cas où vous ne pourriez pas le trouver.
J'attends votre réponse.
Merci.


✽末尾は、Merci ではなくて、「Avec mes salutations distinguées」などとすると「どうぞよろしく」というニュアンスが出ます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
106letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$9.54
Translation Time
about 4 hours