Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Global Economy post takes 46-51 working days (does not include Saturday or Su...

This requests contains 304 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , chipange ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by auw62sa at 12 Jan 2012 at 09:54 981 views
Time left: Finished

Global Economy post takes 46-51 working days (does not include Saturday or Sunday) it will be 50 working days on 18/1/12 & so if we can give about 10 days after that, 28/1/12 & if you have not received it by the I will refund. Once again I am sorry it took so long, I will not send by surface mail again.

chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2012 at 10:14
グローバルエコノミーポストでは、46日から51日(土日を除く)かかります。2012年1月18日で50日目となりますが、さらに2012年1月28日に約10日を加え、その時点までに??を受け取ってないのであれば、払い戻しします。再度、時間がかかっている事をお詫びします。もう2度と通常郵便では送りません。

翻訳者から・・・ by the??? I will???が何か読み取れませんでしたので???としました。
★★☆☆☆ 2.0/1
translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2012 at 10:17
Global Economy(船便)での発送はお届けに46~51営業日かかります。(土曜日・日曜日は含まれません)2012年1月18日は50営業日目になりますので、10日後の2012年1月28日までに商品が届かなかった場合、返金させて頂きます。お待たせして本当に申し訳ございません。今後は船便での発送は致しません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime