Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] You failed to make a complete payment for this item as you did not pay for sh...

This requests contains 367 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , 9999_tran ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by brka at 04 Jan 2012 at 23:15 2167 views
Time left: Finished

You failed to make a complete payment for this item as you did not pay for shipping here. I sent you two invoices with shipping fees to allow me to ship this to you in Japan. In order to ship it you have to pay for the shipping fees.
Please contact me so that we can settle up and close the sale.
Once the shipping is paid for I will ship the item out to you.
regards,

送料が含まれて下りませんため、支払いを正しく完了することができませんでした。日本への郵送を行うため、私から貴方宛送料を含んだ2通の請求書をお送りしております。郵送を行う前に、送料の支払いを行って頂く必要がございます。
本案件処理を進めクローズするため、ご連絡ください。
送料の支払いを受領しましたら、製品をすぐに発送致します。
以上よろしくお願い致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime