Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hey man, sorry I meant to email you the other day. When I was packing it I no...

Original Texts
Hey man, sorry I meant to email you the other day. When I was packing it I noticed it had a pretty bad scratch. I ordered a replacement and it should be here any day. If thats a problem I can refund, again sorry about this. I will throw in a sleeve of provs with this or your next order for the delay.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
こんちは!すみません、先日メールするつもりだったんだけど… 出荷準備の際に、かなり大きなキズがあることに気付いたため、代わりの商品を取り寄せています。もうすぐこちらに届く予定です。もし待っていただくことが出来ないようであれば、返金します。ご迷惑を掛けて申し訳ありません。遅れたお詫びに、今回または次回のご注文にスリーブをおまけとしてつけておきます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
302letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.795
Translation Time
about 10 hours