Original Text / Japanese
Copy
私たちは最初のステップとして、コンテンツを相互に利用しあい、サイトを充実させることができます。また次のステップとして私たちはあなたがたのサイトに日本の良い美容製品を提供することができます。
同様に私たちの記事も使っていただいても問題ありません。その場合は記事の掲載の連絡とURLリンクをお願いします。
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2011 at 17:28
We can use contents from each other mutually to flatten out the site at the first step. And we can provide high-quality Japanese cosmetic products on your sites at the second step.
In the same way, you can use our articles. In this case, please inform us that you have used our articles and give us the URL link.
In the same way, you can use our articles. In this case, please inform us that you have used our articles and give us the URL link.
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2011 at 17:27
As a first step, we can use each other’s content to enhance variety of the website.
As a next step, we can provide your site Japanese good beauty products.
At the same time, it is no problem to use our articles.
In that case, please just let us know and insert URL link.
As a next step, we can provide your site Japanese good beauty products.
At the same time, it is no problem to use our articles.
In that case, please just let us know and insert URL link.
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2011 at 22:09
As first step, we can use contents mutually, can suit, and can enrich a site.
Moreover, we can provide your site with good Japanese cosmetics products as a following step.
It is satisfactory even if you use our article as well.
In that case, please inform me about you would use our article and put our address in your website.
Moreover, we can provide your site with good Japanese cosmetics products as a following step.
It is satisfactory even if you use our article as well.
In that case, please inform me about you would use our article and put our address in your website.