Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It's not so much how good a player you are, it's how cool you are. - Slash

This requests contains 39 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( yakuok ) .

Requested by twitter at 24 Dec 2011 at 19:55 1314 views
Time left: Finished

上手い、下手の問題じゃない。イカしているかどうかにかかっている - スラッシュ

It's not so much how good a player you are, it's how cool you are. - Slash

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime