Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for you quick response to my contact. I can shop at ease hereafter...
Original Texts
(翻訳者様へ:経緯としましては、不良品の商品が届き、お店に事前に連絡しました。迅速に返金などの対応をしていただいたので、以下、お礼のコメントです。宜しくお願いします。)
私の連絡に対し、迅速に対応していただきありがとうございます。
これからも、安心して買物ができます。
ありがとうございます。
私の連絡に対し、迅速に対応していただきありがとうございます。
これからも、安心して買物ができます。
ありがとうございます。
Translated by
chipange
Thank you for your swift response very much. Now I can enjoy shopping at your store again.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 143letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.87
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
chipange
Starter