Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am hoping theat the Superfast Version 2 to be delivered will be well sold. ...
Original Texts
これから入荷するSuperfast Version 2が売れたら考えるよ。今度は15個購入するからそのときは240ドルにしてくれないか?
私の”Superfast Version 2”13個と”R11 9dot paint break”は発送してくれましたか?トラッキングナンバーを教えてください。
私の”Superfast Version 2”13個と”R11 9dot paint break”は発送してくれましたか?トラッキングナンバーを教えてください。
Translated by
weima2008
I am hoping theat the Superfast Version 2 to be delivered will be well sold. I will buy 15 pieces for the next time, and at that time, can you give me the price of 240 dollars?
Did you deliver my 13 pieces of "Superfast Version 2" and "R11 9dot paint break"? Please let me know the tracking number.
Did you deliver my 13 pieces of "Superfast Version 2" and "R11 9dot paint break"? Please let me know the tracking number.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 148letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.32
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
weima2008
Starter
12年の翻訳経験
中英日間の翻訳、特に技術系の内容
中英日間の翻訳、特に技術系の内容