Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] About package of shipping the item Wrapping only with bubble wrap will cau...
Original Texts
商品発送時の梱包について
商品を気泡緩衝材(Bubble Wrap)で包んだだけですと、オリジナルBoxが凹みダメージを受けます。
商品を気泡緩衝材(Bubble Wrap)に包み、ダンボールに入れて発送して下さい。
商品を気泡緩衝材(Bubble Wrap)で包んだだけですと、オリジナルBoxが凹みダメージを受けます。
商品を気泡緩衝材(Bubble Wrap)に包み、ダンボールに入れて発送して下さい。
Translated by
lurusarrow
Regarding packing when item is returned
If you only wrap the item with bubble wrap, the original box will dent and get damaged.
Please wrap it with bubble wrap, put it in a cardboard, then send it out.
If you only wrap the item with bubble wrap, the original box will dent and get damaged.
Please wrap it with bubble wrap, put it in a cardboard, then send it out.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
lurusarrow
Starter