Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your assistance the other day. I recently received the attached...

Original Texts
先日はご対応頂きましてありがとうございます
先日イギリスのUPSから添付の請求書が届きました。
こちらの振り込みをしたいのですが、連絡先や振込先が
記載されていませんでした。
あなたはこの請求書を担当している部署の連絡先はご存知ですか?
もし知っていましたら教えて下さい。
Translated by uchimaki_japan
Thank you for your assistance the other day. I recently received the attached invoice from UPS in the UK and would like to make the payment. However, the contact information and payment details were not provided. Do you happen to know the contact details of the department responsible for this invoice? If so, I would greatly appreciate it if you could share them with me.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
11 minutes
Freelancer
uchimaki_japan uchimaki_japan
Standard
国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、並びに通訳業務、関連事業及び法務分野の翻訳業務を担当した。他方では、外資系企業の外国人従業員を対象にした...
Contact