Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you so much for the overly kind words. It feels like a dream to receive...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oushiu , risa0908 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 09 Apr 2024 at 18:52 644 views
Time left: Finished

私には身に余るほど嬉しい言葉をかけてくれてありがとうございます。あなたのような世界的に有名なキット作家様から直接お返事をいただけるなんて夢みたいです。とても光栄です。
わかりました!私は騙されないようにします。偽物キットは絶対に許しません!感謝。

Thank you so much for the overly kind words. It feels like a dream to receive a direct response from a world-famous kit creator like you. I am truly honored.
Understood! I will be careful not to be deceived. I absolutely will not tolerate fake kits! Thank you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime