Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Since I’m unable to send a direct message to him due to the system’s limitati...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( oushiu ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by teenvonz at 06 Apr 2024 at 06:28 655 views
Time left: Finished

彼には直接メッセージを送れない仕様になっているので、あなたから彼にわたしの事を伝えてくれませんか?もし私に販売して頂けるのであればこちらにメールを下さいとお伝え頂けたら嬉しいです。

oushiu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2024 at 06:30
Since I’m unable to send a direct message to him due to the system’s limitations, could you please convey a message to him on my behalf? I would be grateful if you could let him know that if he is willing to sell to me, please email me.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2024 at 06:33
For my setting, I cannot send a message to him directly, so would you please tell him about me? If you can sell it to me, I would be pleased if you would contact me using this email address.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime