Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello Thank you for arranging to transport the inspection parts. Would ...

Original Texts
こんにちは。

検査用部品の輸送手配いただき、ありがとうございます。

貨物の送り状番号をおしえていただくことは可能ですか?
検査機関に共有を求められております。

こちらも日本に到着しましたら、すぐにご連絡いたしますね。
引き続きよろしくお願いいたします。

Translated by karekora
Hello

Thank you for arranging to transport the inspection parts.

Would it also be possible for you to tell me the invoice number of the cargo please?
We need to share this information with the inspection agency.

We will contact you again as soon as it arrives here in Japan.
Thank you for your continued support.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
121letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.89
Translation Time
4 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
Contact