Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The original deposit was planned to be $250,000 (70% of MAA + 30% of MAB). Ho...

Original Texts
本来$250,000(70% of MAA +30% of MAB)の入金予定でしたが、2/27日付けで$100,000入金済み、今回は$80,000、次回は$71,100で分割入金される予定です。
Translated by uchimaki_japan
The original deposit was planned to be $250,000 (70% of MAA + 30% of MAB). However, as of February 27, $100,000 has already been deposited. For this time, an additional $80,000 will be deposited, and the next installment is scheduled to be $71,100.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
99letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.91
Translation Time
4 minutes
Freelancer
uchimaki_japan uchimaki_japan
Standard
国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、外資系企業の外国人従業員を対象にしたマネジメントスキル研修の企画・運営業務を手がけ、また、展示会事業(F...
Contact