Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Mr. OO, thank you for contacting me. If you don't mind, please let me partic...

Original Texts
〇〇さん、連絡をありがとうございます。
私で良ければ、是非、この素晴らしいプロジェクトに参加させてください!
つきましては一つ質問したいのですが、寄稿はどの様にすれば良いですか?
実は私は英語が得意ではありません。
なので、私の作品の実演と解説を動画で送るので、それを文章にして貰えると助かるのですが、、、
また、過去のPDFも送って頂けると幸いです。
宜しくお願いいたします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Dear OO, thanks for your contact.
Please let me join the fantastic project if I can.
Now I have a question. How can I contribute to this?
In fact, I am not good at English, though.
For this reason, I hope you could help me with your text as I will send for a video that includes the demonstration as well as the explanation for my work.
Also, that will help if you could send me a pdf file used in the past.
With regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
7 minutes