Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you. I am relieved to hear you say that. I always enjoy your web site. ...

Original Texts
ありがとう。そう言ってもらえると安心です。
あなたのサイトはいつも見せていただいていますよ。
日本の古いセイコーダイバーウォッチを愛していただいてすごく嬉しいです。
私へのリクエストはプライベートな注文がほとんどですか?
ほとんどのケースがプライベートということであれば、
以下のフィーテーブルでは高いですか?
Translated by chipange
Very kind of you to say so. I often check your site. I am so glad that you are showing great love to Japanese old Seiko made diver’s watch. Most of your requests are private order? If so, how do you like Fee table below? Too expensive for you?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
30 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter