Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Casio products sales We have signed a agency contract with Casio Computer Co...

This requests contains 95 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( weima2008 ) and was completed in 3 hours 1 minute .

Requested by rain at 20 Dec 2011 at 16:00 2281 views
Time left: Finished

カシオ製品販売
カシオ計算機株式会社と代理店契約を締結し、レジスターを始め、プリンター、コピー機などのカシオ製品を販売しています。OA機器の買い替えをご検討の企業様、是非当社へご相談ください。

Casio products sales
We have signed a agency contract with Casio Computer Co., Ltd. and we are selling Casio products such as registers, printers, copiers. If you are studying to replace OA machines, please contact us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime