Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We provide listing support on security audits and Binance Japan. Does AdLuna...

Original Texts
私たちはBinance Japanへの上場サポートと、セキュリティ監査を行っています。
AdLunam Venturesさんはトークンの上場やセキュリティ監査を行う予定はありますか?
もしそうであれば、喜んでお手伝いさせていただきます。

ご興味があれば、ご返信いただくか、以下のリンクからミーティングをご予約ください。
URL
Translated by karekora
We provide listing support on security audits and Binance Japan.
Does AdLunam Ventures have any plans to list their token/s or conduct a security audit?
Don't hesitate to reach out to us if so.

Simply contact us to schedule a meeting using the link below.
URL
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
37 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

***

ご存知の通り、11月17日にこのConyacのサイトは閉鎖されてしまいます。終了後、もち...
Contact