Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am sorry to bother you, but would you do me a favor? Once you finish lootin...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( risa0908 , akiko_hanasaki , effort ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Nov 2023 at 12:13 1158 views
Time left: Finished

お忙しい中ごめんなさい。お願いがあります。
Anmingの髪のlootingが終わりましたら、ボンドで髪を定着する前に、前から、横から、後ろから撮影した写真を送ってもらうことは可能でしょうか?目を取り付けていない状態でお願いします。

I am sorry to bother you, but would you do me a favor? Once you finish looting Anming's hair, would it be possible for you to send me photos taken from the front, side, and back before fixing the hair with adhesive? Please let me see it without the eyes attached.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime