Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Why has the item which I requested to be shipped to Japan returned to the war...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bluejeans71 , teditedu , nikkitamatooram ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by soundlike at 21 Sep 2023 at 01:00 1305 views
Time left: Finished

なぜ日本に発送指示したものが倉庫に返送されてきているのでしょうか?
36.8kgという重量の問題でしょうか??

発送前に御社が計測したデータは以下です

明らかに30kg以内ですので
私が支払った送料は返金すべきです。
早急にお返事をください。

Why has the item which I requested to be shipped to Japan returned to the warehouse? Is this an issue of the weigh of 36.8 kilograms?

The data you measured before the shipment is the following.

It is obviously within the limit of 30 kilograms, so I request that I should get the shipment fees I paid refunded. I am expecting to hear from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime