[Translation from English to Japanese ] Hello. No, you can't pay for the delivery through that girl as for the goods....

This requests contains 285 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tomoki_w , risa0908 , sunshine12 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 05 Sep 2023 at 15:53 518 views
Time left: Finished

Hello. No, you can't pay for the delivery through that girl as for the goods. She won't accept it. And for each payment I still pay her 10% of the amount.

There is a website where I exhibit dolls. Here you can buy and pay for both goods with Paypal. But you will need to register there.

こんにちは。 いいえ、商品に関しては、その女の子を通じて配送料を支払うことはできません。 彼女はそれを受け取りません。 そして支払い毎に、私が彼女に対して金額の10%を支払います。

私が人形を展示しているウェブサイトがあります。ここではPaypalで商品の購入や支払いを行うことができます。但し、そこで登録を行う必要がございます。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime