Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hi, I am looking for a supplier from whom I can purchase items in large quant...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tearz ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by soundlike at 28 May 2023 at 21:48 1119 views
Time left: Finished

はじめまして。〇〇を大量購入できる仕入先を探しています。
毎月少なくても100kg以上を購入したいんだけど、安定した供給はできそうですか??

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 May 2023 at 21:54
Hi, I am looking for a supplier from whom I can purchase items in large quantities. I am interested in buying at least 100kg per month. Could you please let me know if it would be possible to maintain a stable supply?
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 May 2023 at 21:51
How do you do. I am looking for a supplier which is able to make a bulk purchase of OO.
I would like to purchase at least 100 kg and over each month, do you think you could provide a stable supply for me?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime