Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Is that admitted to being able to be living and keep holding the rights? I am...

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( risa0908 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by mana87 at 19 May 2023 at 13:25 937 views
Time left: Finished

権利を保持したまま生きることは認められるのでしょうか? 非常に利己的な考え方で申し訳なく感じています。大変お忙しいとは思いますが、お返事いただけると嬉しいです。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 May 2023 at 13:31
Is that admitted to being able to be living and keep holding the rights? I am sorry because I might be selfish with my way of thinking. I understand that you must be busy, but I would like to have your reply.
mana87 likes this translation
mana87
mana87- over 1 year ago
Thank you so much
[deleted user]
[deleted user]- over 1 year ago
Thank you, too.
risa0908
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 May 2023 at 13:31
Is it acceptable to live holding rights? I feel very sorry for my extremely selfish way of thinking. Sorry for disturbing you when you're very busy, but I appreciate if you reply to me.
mana87 likes this translation
mana87
mana87- over 1 year ago
Thank you so much. I really like it !
risa0908
risa0908- over 1 year ago
I'm so glad that I could help you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime